Published on 10-02-2019
《Blue Bloods》(港譯: 執法尊家)是CBS於2010年推出、以NYPD(紐約市警察)為題材的劇集,至今已播放至第9季。
老實說此劇政治意識形態偏右,主角一家是愛爾蘭移民後裔、白人、天主教徒,可以說最傳統的美國警察形象。家庭成員任職崗位包括:警察局長(Police Commissioner,又名警監)、警探、警長和警員,另有一位檢控官。
家中爺爺Henry Reagan(Len Cariou飾演)為前任NYPD局長,常常分享一些過時的手法,令兒子Frank無言,重視家庭,是家庭衝突中的調解員。
Frank Reagan(Tom Selleck飾演) 為家中父親,現任NYPD 局長,堅守原則而又會政治手段。在家庭問題上,往往在最後作出讓步。但他的堅守原則卻令兩位兒子升職無望。
Danny Reagan(Donnie Wahlberg飾演)家中長子,是位老派衝動型警探,在父親Frank影響下,做事堅守原則,從不違法。但因其父的「公平」要求下失去了升職機會。
Erin Reagan(Bridget Moynahan飾演)家中長女,是位單親媽媽,家庭中的「反叛者」。她曾任律師,及後加入執法陣營成為檢察官,於第9季晉升為Bureau Chief for the Manhattan District Attorney’s Office。面冷心熱的代表,常拒絕Danny的無理要求,但如果能找到合理理由也會盡全力幫忙。
Jameson Reagan(Will Estes飾演)家中幼子,傳統的A Grade 學生,Harvard畢業同時有律師資格,在當了9年警員後終於瞞父親Frank去報考警長,以首名成績獲得晉升。做事堅持正義,在Danny和Erin 有爭執時,不單從警察立場而是從法律上去解釋事情。
Blue Bloods一語雙關
Blue Bloods本來便有純血的意思,在此劇則有兩個意思:
- 警察世家,整家也是法律捍衛者。(NYPD制服為藍色)
- 警察中的貴族,劇中的兩位長輩分別是前任及現任NYPD局長,長女更是DA (District attorney,地方檢察官)。這家庭在執法體系中絕對是當中的貴族。
此劇十分提倡重警權,那怕是面對市長或DA也要保護自己人,當然前題是沒有違反守則及法律。但和某花形旗地區不同,這裡的重警權不是說「eye for an eye」或「你地無做錯」。反之劇中的Frank對手下犯罪是零容忍、衝動的Danny或許會用灰色但絕不會用黑色的方法來辦案。
滅小罪防大罪
特別想提及第九季第八集,DA Office 因為浪費資源和大麻未來可能會合法化,突然決定不起訴大麻相關控罪。
Frank為表示對DA 縱容小罪的行為不滿,及表達小罪不可縱,NYPD 一開始表明會繼續拘捕大麻持有人及實行不合作行動,包括拒絕出庭作證。結果逼使DA提出修正︰因大麻而引起的社會禍害,NYPD 可作出拘捕及要求DA起訴。
本集其實借大麻來討論破窗效應(Broken windows theory)。這理論和中國的法家理解有點類似,都是對犯罪零容忍。
破窗效應可以體現為,一幢有破窗的建築,如果窗不修好,就有更多窗遭破壞,甚至引來入侵者,如果發現其實無人居住,或者會寄居更甚縱火。小罪必究才能預防大罪的出現。
二次元的神農氏
某老牌大專畢業生,90後二次元文化愛好者,堅信萌即正義。
Email: ykopkbqi@yahoo.com
參考:
- BlueBloods Season 9 Episode 8 Promo “Stirring Pot”